• <output id="f2y2h"><sup id="f2y2h"><div id="f2y2h"></div></sup></output>

    <sub id="f2y2h"><strong id="f2y2h"></strong></sub>
  • <optgroup id="f2y2h"><sup id="f2y2h"></sup></optgroup>

      <optgroup id="f2y2h"><strong id="f2y2h"></strong></optgroup>

      <sub id="f2y2h"><output id="f2y2h"><source id="f2y2h"></source></output></sub>
    1. <var id="f2y2h"></var>

        版權所有 ? 義烏信運國際貨運代理有限公司           浙ICP備16023899         網站建設:中企動力 金華

        如有疑問,請致電 0579-89926083

        如有疑問,請致電 0579-89926619

               義烏信運國際貨運代理有限公司坐落在亞洲最大的小商品集散地-中國義烏,公司設在工人北路861號外貿大廈二號樓601-605室,毗鄰義烏國際商貿城……

        關于中轉港這些知識一定要了解
        關于中轉港這些知識一定要了解
        “中轉港”有時也稱為“中轉地”,是指貨物從啟航港前往目的港,途經行程中的第三港口,運輸工具進行???、裝卸貨物、補給等操作,貨物進行換裝運輸工具繼續運往目的地的港口,即為中轉港。這里既有船公司一次性中轉也有發貨人因為免稅原因換單轉船的。中轉港的地位?中轉港一般為基本港,所以,掛靠中轉港的船舶一般是來自國際海運主干航線的大型船舶和往返于區域內各港口的支線船舶。?卸貨港/交貨地=中轉港/目的港??如果僅僅是指海運,卸貨港確實是指中轉港,交貨地就是指目的港。在訂艙時,一般只需要注明交貨地就行,要不要中轉、或是到哪個中轉港都是由船公司來決定的。?如果是多式聯運,卸貨港是指目的港,交貨地是指目的地。由于不同的卸貨港會產生不同的轉運費,所以在訂艙時必須注明卸貨港。?中轉港的妙用?免稅這里要說的是分段中轉。中轉港的設定為自由貿易港就能達到減免關稅的目的。如香港是一個自由貿易港,如果貨物到香港中轉;非國家特殊規定的貨物,基本上可以達到出口免稅的目的,甚至會有退稅補助。?hold貨這里說的是船公司中轉。在國際貿易中,各種因素導致中途貨物不能前行,需要hold貨。發貨人可以在到達中轉港之前向船公司申請滯留。待貿易問題解決后再裝運到目的港。這往往要比直達船相對容易操作。但費用也不菲。?中轉港代碼?一條船會掛靠多個港口,所以船在同一碼頭頭備案的進港代碼也就是后續的中轉港代碼就有很多個,如果發貨放隨意填寫代碼,匹配不了的就會造成集裝箱進不了港。如果匹配上了卻不是真正的中轉港,那么即使進了港上了船也會卸錯港口。如果配船前修改成正確了,箱子也可能會卸錯港口。再轉運費用非常高,也可能需要支付高額罰金。?關于轉運條款?在國際貨物運輸過程中,由于地理或政治經濟原因等,貨物需要在某些港口或其他地點進行轉運。訂艙時就需要對中轉港作出限定。但最終取決于船公司是否接受在此地中轉。如果接受,對中轉港的規定條款就明確,通常是在目的港后面加注,一般通過“VIA(經由、通過)”或“W/T(withtransshipmentat…,在……轉運)”連接。如下列條款示例:中轉港PortofLoading:中國上海ShanghaiChina目的港PortofDestination:英國倫敦LondonUKW/THongKong我們在實際操作中,也不能直接把中轉港當做目的港來看待,以免造成運輸失誤和不必要的損失。因為中轉港只是轉接貨物的一個臨時性港口,不是最終貨物的目的地。
        111個提單及運輸業務中常用的一些代碼、術語及意義
        111個提單及運輸業務中常用的一些代碼、術語及意義
        相信大家在實際的業務操作過程中,和貨代打交道會遇到很多運輸專業術語,大部分只有個縮寫,讓人費解,現在小編把這些縮寫總結下來,分享給大家:提單及運輸業務相關AdvancedB/L?預借提單Ante-datedB/L倒簽提單AWB(AirWayBill)空運單BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加費B.B.Clause(BothToBlameCollisionClause)船舶互撞責任條款BearterB/L不記名提單B/L(BillOfLading)提單BMF(BoardMeasurementFoot)原木或木板體積的計量單位B/N(BookingNote)(托運人交給承運人或其代理的)訂艙單B.S(BunderSurcharge)與BAF相同B.S.C(法語)貨物跟蹤單Bs/L(BillsOfLading)復式提單、聯合運輸提單B.T(BerthTerms)班輪條件BulkyCharge超重或超長費CAF(CurrencyAdjustmentFactor)貨幣貶值附加費CCVO(Combinedcertificateofvalueandorigin)估價和原產地聯合證明書亦稱“海關發票”CFDCollect(CFdestinationCollect)運費在目的地收取CFS(ContainerFreightStation)集裝箱貨運站CFSO(ContainerFreightStationOriginal)與CFS相同CFSR(ContainerFreightStationRailwayStation)運費在集裝箱裝入火車時收訖CharterB/L租船提單CleanB/L清潔提單C/O(CeitificateofOrigin)產地證c/o(careof)由某公司轉交某公司COC(CertificateofConformity)產品相符證明書Consignee收貨人CopyB/L副本提單C.S(CurrencySurchaige)與CAF相同CSC(ContainerServiceCharge)集裝箱服務費CTNNo.(CartonNumber)貨箱流水號CY(ContainerYard)集裝箱堆場D/D(DoortoDoor)門對門Demurrage滯期費DespatchMoney速遣費DestinationBills(在目的地簽發的)目的地提單DirectB/L直運提單D/N(DeliveryNote)(托運人或賣方簽發的)交貨明細單D/O(DeliveryOrder)提貨單、小提單D/R(DockReceipt)(賣方將貨運至碼頭倉庫后)存貨收據ECB(ExpressCargoBill)快運單ECTN(ElectricCargoTrackingNote)電子貨物跟蹤單FCL(FullContainerLoad)(集裝箱)整箱貨FCR(ForwardersCertificateofReceipt)貨代簽發的貨物收訖證明F.I(Freein)船方不承擔裝船費用F.I.O(Freeinandout)船方不承擔裝卸費用F.I.O.S(Freein,outandstowed)船方不承擔裝卸費及理艙費用F.O(Freeout)船方不承擔卸船費用FoulB/L不清潔提單FreightCollect運費到付FreightPrepaid運費付訖GrossTerms與Berthterms相同HAWB(HouseWaybill)(空運中的)分運單H.C(HandlingChanges)搬運費H/H(HousetoHouse)戶至戶H/P(HousetoPier)戶到港HBL(HouseBillofLading)貨代簽發的提單H.S.Code(HormonizedSystemCode)海關商品編碼IECCODE(ImporterExporterCode)印度進出口商的海關代碼IRCNo.(ImportRegistrationCertificateNo.)進口許可證號碼KDFPacking(KnockDownFlatPacking)可折疊式紙箱LASH(LighterAboardShip)子母船LaunchHire交通艇租用費L/I(LetterofIndemnity)賠償保證書Lift-offCharges集裝箱在堆場吊離拖車的費用Lift-onCharges集裝箱在堆場吊上拖車的費用LineHanding帶纜解纜費用LinerB/L班輪提單LinerTerms與Berthterms相同Long-formB/L全式提單MAWB(MasterWaybill)(空運中的)主運單M.L.B(Mini-LandBridgeService)小型陸橋運輸n/nB/L(Non-negotiableB/L)不可流通轉讓的副本提單NotifyParty被通知人NOVCC(NonVesselOperatingCommonCarrier)無船承運人N.V.D(NoValueDeclared)(空運中的)貨物未申報價值OceanB/L海運提單O.C.P(OverlandCommonPoints)(海陸聯運中的)陸路共通點O.F(OceanFreight)海運費OnBoardB/L已裝船提單OnDeckB/L甲板貨提單OpenOrderB/L只記載toorder的指示提單OrderB/L指示提單OriginalB/L正本提單O.T.C(OverseasTelexCharges)(運輸過程中的)國際電信費P/H(PiertoHouse)港對戶P.O.D(PortofDestination)目的港P.O.L(PortofLoading)裝貨港P/P(PiertoPier)港對港P.S(PortcongestionSurcharge)港口擁擠附加費PSS(PeakSeasonSurcharge)高峰附加費ReceivedforShipmentB/L備運提單RORO(Roll-onRoll-off)滾裝船Short-formB/L簡式提單ShippingAdvice(出口商發給進口商的)裝船通知ShippingNote與Bookingnote相同S/0(ShippingOrder)(船公司簽發給托運人的)裝運單Shipper提單上的發貨人SHPR與shipper相同StaleB/L過期提單StraightB/L直運提單SwitchBill(有中間商的)可轉換提單TEU(Twenty-footEquivalentUnit)標準集裝箱單位TINNO(TaxIdentificationNumber)納稅證明號THC(TerminalHandlingCharges)碼頭操作費ThroughB/L聯運提單TF(TropicalFreshwater)熱帶淡水載重線TranshipmentB/L轉運提單UncleanB/L不清潔提單VATNO.(Value-addedTaxNumber)增值稅的稅務登記號WNA(WinterNorthAtlantic)冬季北大西洋載重線WWDSHEX(WeatherWorkingDay,SundayandHolidaysExcepted)星期日及節假日的適宜工作日
        貨代拖車報關英語解釋
        貨代拖車報關英語解釋
        發布時間:
        1小時前
        Freestorage:?免艙租(開艙期間還柜免艙租)Fullin/Ladenin:?重柜還場。LATECOME:?客戶向我司提出延遲重柜還場/輸單時間/放行條的申請。Loadinglist:?裝船清單LOI:?LetterofIdentification,保函OB/L:?OriginalBill,正本提單POD:?PortofDischarge卸貨港,也叫目的港。POL:?PortofLoading起運港,也叫裝貨港。POR:?PortofReceipt–收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口S/I:?ShippingInstruction–補料S/O:?ShippingOrder–訂艙號SWB:?SeawayBill,海運單T/R:?Tele-Release,電放Truck:?拖車(貨柜車)CustomsDeclaration:?報關。CYCLOSING:?大船截至還重(停止收貨)的時間,也叫截重,指重柜截止還場時間CYOPEN:?俗稱開艙,即大船開始收貨,免艙租,貨物報關的開始時間。從開艙日期零點開始計算。CY:?ContainerYard(碼頭堆場,或指定堆放貨柜的地方。)Customsreleasescriptcutoff:?截放行條:遞交放行條給我司的截止時間。Customsdeclarationinformationcutoff:?截輸單:到船代輸入報關資料的截止時間。D.G.:?Dangerousgoods危險品Depot:?外堆場,我司指定可以提柜的地點。EIR:?equipmentinterchangereceipt設備交接單(俗稱:換單紙/重柜紙)Empty(MTY)Out:?吉柜(空柜)出場。Empty(MTY)Return:?吉柜返空到堆場。EquipmentFreetime:?免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時制)?ETA:?EstimatedTimeofArrival–預計到港時間ETD:?EstimatedTimeofDeparture–預計離港時間F/D:?FinalDestination目的地,即貨物最終到達的地方。Feedervessel/Barge:?駁船報關相關英語解釋a)Customs-clearance或declaration(“申報”)atthecustoms(“報關”:名詞)b)apply(申請)to(向)thecustoms.Declareatthecustoms(以上為動詞“報關”)c)另:clearanceofgoods或entry也可指“報關”(n.)(clearthegoodsfromcustoms:為貨物報關)?d)“報關單”:billofentry或applicationtopassgoodsthroughcustoms或customsdebenture或customsdeclaration或entry(一個詞)或reporte)報關費:customsclearingfeef)報關行:customsbroker或customshousebrokerg)報關經紀人:customsagenth)報關港口:portofentryi)報關文件:entry
        關于中轉港這些知識一定要了解
        關于中轉港這些知識一定要了解
        “中轉港”有時也稱為“中轉地”,是指貨物從啟航港前往目的港,途經行程中的第三港口,運輸工具進行???、裝卸貨物、補給等操作,貨物進行換裝運輸工具繼續運往目的地的港口,即為中轉港。這里既有船公司一次性中轉也有發貨人因為免稅原因換單轉船的。中轉港的地位?中轉港一般為基本港,所以,掛靠中轉港的船舶一般是來自國際海運主干航線的大型船舶和往返于區域內各港口的支線船舶。?卸貨港/交貨地=中轉港/目的港??如果僅僅是指海運,卸貨港確實是指中轉港,交貨地就是指目的港。在訂艙時,一般只需要注明交貨地就行,要不要中轉、或是到哪個中轉港都是由船公司來決定的。?如果是多式聯運,卸貨港是指目的港,交貨地是指目的地。由于不同的卸貨港會產生不同的轉運費,所以在訂艙時必須注明卸貨港。?中轉港的妙用?免稅這里要說的是分段中轉。中轉港的設定為自由貿易港就能達到減免關稅的目的。如香港是一個自由貿易港,如果貨物到香港中轉;非國家特殊規定的貨物,基本上可以達到出口免稅的目的,甚至會有退稅補助。?hold貨這里說的是船公司中轉。在國際貿易中,各種因素導致中途貨物不能前行,需要hold貨。發貨人可以在到達中轉港之前向船公司申請滯留。待貿易問題解決后再裝運到目的港。這往往要比直達船相對容易操作。但費用也不菲。?中轉港代碼?一條船會掛靠多個港口,所以船在同一碼頭頭備案的進港代碼也就是后續的中轉港代碼就有很多個,如果發貨放隨意填寫代碼,匹配不了的就會造成集裝箱進不了港。如果匹配上了卻不是真正的中轉港,那么即使進了港上了船也會卸錯港口。如果配船前修改成正確了,箱子也可能會卸錯港口。再轉運費用非常高,也可能需要支付高額罰金。?關于轉運條款?在國際貨物運輸過程中,由于地理或政治經濟原因等,貨物需要在某些港口或其他地點進行轉運。訂艙時就需要對中轉港作出限定。但最終取決于船公司是否接受在此地中轉。如果接受,對中轉港的規定條款就明確,通常是在目的港后面加注,一般通過“VIA(經由、通過)”或“W/T(withtransshipmentat…,在……轉運)”連接。如下列條款示例:中轉港PortofLoading:中國上海ShanghaiChina目的港PortofDestination:英國倫敦LondonUKW/THongKong我們在實際操作中,也不能直接把中轉港當做目的港來看待,以免造成運輸失誤和不必要的損失。因為中轉港只是轉接貨物的一個臨時性港口,不是最終貨物的目的地。
        111個提單及運輸業務中常用的一些代碼、術語及意義
        111個提單及運輸業務中常用的一些代碼、術語及意義
        相信大家在實際的業務操作過程中,和貨代打交道會遇到很多運輸專業術語,大部分只有個縮寫,讓人費解,現在小編把這些縮寫總結下來,分享給大家:提單及運輸業務相關AdvancedB/L?預借提單Ante-datedB/L倒簽提單AWB(AirWayBill)空運單BAF(BunkerAdjustmentFactor)燃油附加費B.B.Clause(BothToBlameCollisionClause)船舶互撞責任條款BearterB/L不記名提單B/L(BillOfLading)提單BMF(BoardMeasurementFoot)原木或木板體積的計量單位B/N(BookingNote)(托運人交給承運人或其代理的)訂艙單B.S(BunderSurcharge)與BAF相同B.S.C(法語)貨物跟蹤單Bs/L(BillsOfLading)復式提單、聯合運輸提單B.T(BerthTerms)班輪條件BulkyCharge超重或超長費CAF(CurrencyAdjustmentFactor)貨幣貶值附加費CCVO(Combinedcertificateofvalueandorigin)估價和原產地聯合證明書亦稱“海關發票”CFDCollect(CFdestinationCollect)運費在目的地收取CFS(ContainerFreightStation)集裝箱貨運站CFSO(ContainerFreightStationOriginal)與CFS相同CFSR(ContainerFreightStationRailwayStation)運費在集裝箱裝入火車時收訖CharterB/L租船提單CleanB/L清潔提單C/O(CeitificateofOrigin)產地證c/o(careof)由某公司轉交某公司COC(CertificateofConformity)產品相符證明書Consignee收貨人CopyB/L副本提單C.S(CurrencySurchaige)與CAF相同CSC(ContainerServiceCharge)集裝箱服務費CTNNo.(CartonNumber)貨箱流水號CY(ContainerYard)集裝箱堆場D/D(DoortoDoor)門對門Demurrage滯期費DespatchMoney速遣費DestinationBills(在目的地簽發的)目的地提單DirectB/L直運提單D/N(DeliveryNote)(托運人或賣方簽發的)交貨明細單D/O(DeliveryOrder)提貨單、小提單D/R(DockReceipt)(賣方將貨運至碼頭倉庫后)存貨收據ECB(ExpressCargoBill)快運單ECTN(ElectricCargoTrackingNote)電子貨物跟蹤單FCL(FullContainerLoad)(集裝箱)整箱貨FCR(ForwardersCertificateofReceipt)貨代簽發的貨物收訖證明F.I(Freein)船方不承擔裝船費用F.I.O(Freeinandout)船方不承擔裝卸費用F.I.O.S(Freein,outandstowed)船方不承擔裝卸費及理艙費用F.O(Freeout)船方不承擔卸船費用FoulB/L不清潔提單FreightCollect運費到付FreightPrepaid運費付訖GrossTerms與Berthterms相同HAWB(HouseWaybill)(空運中的)分運單H.C(HandlingChanges)搬運費H/H(HousetoHouse)戶至戶H/P(HousetoPier)戶到港HBL(HouseBillofLading)貨代簽發的提單H.S.Code(HormonizedSystemCode)海關商品編碼IECCODE(ImporterExporterCode)印度進出口商的海關代碼IRCNo.(ImportRegistrationCertificateNo.)進口許可證號碼KDFPacking(KnockDownFlatPacking)可折疊式紙箱LASH(LighterAboardShip)子母船LaunchHire交通艇租用費L/I(LetterofIndemnity)賠償保證書Lift-offCharges集裝箱在堆場吊離拖車的費用Lift-onCharges集裝箱在堆場吊上拖車的費用LineHanding帶纜解纜費用LinerB/L班輪提單LinerTerms與Berthterms相同Long-formB/L全式提單MAWB(MasterWaybill)(空運中的)主運單M.L.B(Mini-LandBridgeService)小型陸橋運輸n/nB/L(Non-negotiableB/L)不可流通轉讓的副本提單NotifyParty被通知人NOVCC(NonVesselOperatingCommonCarrier)無船承運人N.V.D(NoValueDeclared)(空運中的)貨物未申報價值OceanB/L海運提單O.C.P(OverlandCommonPoints)(海陸聯運中的)陸路共通點O.F(OceanFreight)海運費OnBoardB/L已裝船提單OnDeckB/L甲板貨提單OpenOrderB/L只記載toorder的指示提單OrderB/L指示提單OriginalB/L正本提單O.T.C(OverseasTelexCharges)(運輸過程中的)國際電信費P/H(PiertoHouse)港對戶P.O.D(PortofDestination)目的港P.O.L(PortofLoading)裝貨港P/P(PiertoPier)港對港P.S(PortcongestionSurcharge)港口擁擠附加費PSS(PeakSeasonSurcharge)高峰附加費ReceivedforShipmentB/L備運提單RORO(Roll-onRoll-off)滾裝船Short-formB/L簡式提單ShippingAdvice(出口商發給進口商的)裝船通知ShippingNote與Bookingnote相同S/0(ShippingOrder)(船公司簽發給托運人的)裝運單Shipper提單上的發貨人SHPR與shipper相同StaleB/L過期提單StraightB/L直運提單SwitchBill(有中間商的)可轉換提單TEU(Twenty-footEquivalentUnit)標準集裝箱單位TINNO(TaxIdentificationNumber)納稅證明號THC(TerminalHandlingCharges)碼頭操作費ThroughB/L聯運提單TF(TropicalFreshwater)熱帶淡水載重線TranshipmentB/L轉運提單UncleanB/L不清潔提單VATNO.(Value-addedTaxNumber)增值稅的稅務登記號WNA(WinterNorthAtlantic)冬季北大西洋載重線WWDSHEX(WeatherWorkingDay,SundayandHolidaysExcepted)星期日及節假日的適宜工作日
        貨代拖車報關英語解釋
        貨代拖車報關英語解釋
        發布時間:
        1小時前
        Freestorage:?免艙租(開艙期間還柜免艙租)Fullin/Ladenin:?重柜還場。LATECOME:?客戶向我司提出延遲重柜還場/輸單時間/放行條的申請。Loadinglist:?裝船清單LOI:?LetterofIdentification,保函OB/L:?OriginalBill,正本提單POD:?PortofDischarge卸貨港,也叫目的港。POL:?PortofLoading起運港,也叫裝貨港。POR:?PortofReceipt–收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口S/I:?ShippingInstruction–補料S/O:?ShippingOrder–訂艙號SWB:?SeawayBill,海運單T/R:?Tele-Release,電放Truck:?拖車(貨柜車)CustomsDeclaration:?報關。CYCLOSING:?大船截至還重(停止收貨)的時間,也叫截重,指重柜截止還場時間CYOPEN:?俗稱開艙,即大船開始收貨,免艙租,貨物報關的開始時間。從開艙日期零點開始計算。CY:?ContainerYard(碼頭堆場,或指定堆放貨柜的地方。)Customsreleasescriptcutoff:?截放行條:遞交放行條給我司的截止時間。Customsdeclarationinformationcutoff:?截輸單:到船代輸入報關資料的截止時間。D.G.:?Dangerousgoods危險品Depot:?外堆場,我司指定可以提柜的地點。EIR:?equipmentinterchangereceipt設備交接單(俗稱:換單紙/重柜紙)Empty(MTY)Out:?吉柜(空柜)出場。Empty(MTY)Return:?吉柜返空到堆場。EquipmentFreetime:?免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時制)?ETA:?EstimatedTimeofArrival–預計到港時間ETD:?EstimatedTimeofDeparture–預計離港時間F/D:?FinalDestination目的地,即貨物最終到達的地方。Feedervessel/Barge:?駁船報關相關英語解釋a)Customs-clearance或declaration(“申報”)atthecustoms(“報關”:名詞)b)apply(申請)to(向)thecustoms.Declareatthecustoms(以上為動詞“報關”)c)另:clearanceofgoods或entry也可指“報關”(n.)(clearthegoodsfromcustoms:為貨物報關)?d)“報關單”:billofentry或applicationtopassgoodsthroughcustoms或customsdebenture或customsdeclaration或entry(一個詞)或reporte)報關費:customsclearingfeef)報關行:customsbroker或customshousebrokerg)報關經紀人:customsagenth)報關港口:portofentryi)報關文件:entry

        印巴專線:

        樓先生 0579-89917139

         

        南美專線:

        朱先生 0579-89926619

        非洲專線:

        胡小姐 0579-89925735

        中東專線:

        厲小姐 0579-89925733
         

        最新動態

        聯系我們

        地址:義烏市工人北路861號601室

        電話:0579-89927288 89926083
        傳真:0579-89926088
        郵箱:
        yiwulucky@126.com

        網址: www.abbadesign.net 

        在线点播亚洲日韩国产欧美,狠狠色综合图片区,看黄免费网站视频,色噜噜狠狠小说综合